top of page
  • 国際基督教大学教会 International Christian University Church

注意事項 Precautions



  • 37.5℃以上の発熱を伴う風邪症状がある場合

  • 発熱がなくても風邪症状(咳、咽頭痛、呼吸困難感、倦怠感など)がある場合

  • 新型コロナウイルス感染症と診断された、または陽性者との濃厚接触者であると判明した場合



  1. 礼拝当日にご自宅で検温し、体温が37.5℃以上ないかをご確認ください。

  2. マスクを必ずご着用ください。ただし乳幼児や小さい子どもの着用はご家庭のご判断にお任せします。また、マスク着用によってアレルギーが出るなど特別な事情によりマスクの着用が困難な方は、アッシャーに一言お声がけください。

  3. 受付時の混雑を避けるため、時間に余裕を持ってお越しください。

  4. 教会正門前の入り口で受付アッシャーに予約者名を伝えてからお入りください。

  5. 礼拝堂に入る前に必ずアルコール消毒液による手指消毒をおこなってください。

  6. 備え付けの聖書・讃美歌はありません。当日配布されるプリントをご覧ください。

  7. 当面の間、座席は指定いたします。必ず案内アッシャーの誘導に従ってお座りください。

  8. 献金は受付テーブル上に設置の献金箱に礼拝開始前におささげください。

  9. 当面の間、礼拝後のお茶はありません。必要な方は各自飲み物を持参してください。

  10. 礼拝前後の歓談は控え、礼拝終了後は速やかにご帰宅ください。なお、大学食堂は営業しておりません。

  11. 万一、礼拝参加後にコロナウイルス感染症に罹患した場合は、速やかに教会事務所までご連絡ください。


  1. 礼拝堂への入口は正面のみとします。西口、南口は閉鎖します。

  2. こどもの部屋はご利用いただけません。

  3. 礼拝堂以外の学内施設はご利用頂けません。教会事務所へのご用件は、礼拝終了後フォイヤーにて受付けいたします。

Precautions for Attending Service in the Chapel

If you are a senior citizen or have chronic illness, you are strongly encouraged to stay home. (This is because it is said people of these groups are prone to sever cases of COVID-19.)

If any of the check points below apply, please refrain from coming to church.

  • Have symptoms of cold, including temperature higher than 37.5℃.

  • Any of the following symptoms: cough, head-ache, difficulty in breathing, feeling malaise.

  • Diagnosed for infection of novel coronavirus, or have been in close contact with someone who was diagnosed.

If any of the above symptoms appear while attending a service, please exit the chapel immediately and inform a church office staff.

When You Attend a Service in the Chapel...

  • Before leaving home, please check your temperature to see if it is below 37.5℃.

  • Please wear a mask at all times. However, the wearing of masks by infants and small children is left to the discretion of the family. If you have special circumstances that make it difficult for you to wear a mask, please let the usher know.

  • In order to avoid a crowded entrance, please plan to arrive early.

  • Before entering the chapel, your name and reservation will be checked by an usher.

  • Before entering the chapel, please use alcohol disinfection for your hands.

  • There are no Bibles or hymnals in the pews. Everything necessary for worship will be provided in handouts.

  • Please take seats following the instruction of guiding ushers.

  • Please make offerings at the entrance counter, before the service starts. Offerings will not be collected during the service.

  • Following the service, there will be no tea in the foyer. Please bring your own water bottle, if needed.

  • After the service, please exit the building and refrain from long conversations. The university cafeteria will be closed.

  • If you are diagnosed with infection of the novel coronavirus after attending a service, please contact the church office and let us know immediately.

Other Announcements

  • Please use the church main entrance only. The west and south entrances will be closed.

  • Children's room will be unavailable during this time.

  • All campus facilities other than the chapel will be unavailable. Should you need any assistance, please contact the church office staff in the foyer following the service.



今年のクリスマスは、以下のように礼拝を行います。皆さんのご参加をお待ちしています! This year's Christmas services will be held as below. We hope you will be able to join us! ●大学燭火礼拝 Christmas Candlelight Service 12月15日(金)午後7時 礼拝堂及びオンライン Dece

bottom of page